КОММУНИКАЦИЯ ЯПОНЦЕВ В РЕАЛЬНОСТИ И АНИМЕ
Аннотация и ключевые слова
Аннотация:
В монографии на примерах из японской анимации аниме рассматриваются способы передачи различных оттенков отношения вؕяпонском языке: использование различных форм вежливости, вариативность вؕвыборе именных суффиксов и др. Анализируется влияние традиционных представлений о социальной иерархии на коммуникацию японцев вؕцелом. Материал выстроен так, чтобы проблемы, возникающие приؕ попытке передать различные смысловые и культурологические нюансы вؕперево- де на русский язык, были понятны даже не владеющей японским языком аудитории. Для японистов, специалистов по лингвокультурологии, профессиональных переводчиков, а также для широкого круга читателей, интересующихся японским языком и культурой.

Ключевые слова:
Япония, японский язык, японская культура, коммуникация, аниме,ыперевод
Список литературы

1. Алпатов В.М. Избранные труды XX века / В.М. Алпатов ; сост. Аркадьев П.М., Кибрик А.А., Семёнова К.П., Татевосов С.Г. — Москва : Языкознание, 2023. — 459 с. DOI: https://doi.org/10.37892/978-5-6049527-0-2; EDN: https://elibrary.ru/KZUDGO

2. Алпатов В.М. Категории вежливости в современном японском языке / В.М. Алпатов. — Москва : Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1973. — 110 с.

3. Алпатов В.М. Япония: язык и культура / В.М. Алпатов. — Москва : Языки славянских культур, 2008. — 208 с. EDN: https://elibrary.ru/SUQIAR

4. Алпатов В.М. Япония: язык и общество / В.М. Алпатов. — Москва : Муравей, 2003. — 193 с. EDN: https://elibrary.ru/TOWOJL

5. Гуревич Т.М. Человек в японском лингвокультурном пространстве : монография / Т.М. Гуревич. — Москва : МГИМО-Университет, 2005. — 201 с. EDN: https://elibrary.ru/QRVIGL

6. Гуревич Т.М. Японский язык и японцы. Лингвокультурологическое учебное пособие на материале фразеологических единиц / Т.М. Гуревич. — Москва : МГИМО-Университет, 2003. — 128 c.

7. Гуревич Т.М. Японский язык: стратегия и тактика делового общения / Т.М. Гуревич. — Москва : Восточная книга, 2016. — 272 с. EDN: https://elibrary.ru/VPVGMJ

8. Гуревич Т.М., Изотова Н.Н. Японский язык. Лингвокультурология (учебное пособие) / Т.М. Гуревич, Н.Н. Изотова. — Москва : МГИМО-Университет, 2013. — 116 с. EDN: https://elibrary.ru/ULKSKF

9. Ивасаки М., Браун Р. Настоящие мемуары гейши / М. Ивасаки, Р. Браун. — Санкт-Петербург : Ред Фиш, ТИД Амфора, 2006. — 350 с.

10. Изотова Н.Н. Коды японской культуры : монография / Н.Н. Изотова ; под ред. Т.М. Гуревич — Москва : МГИМО-Университет, 2021. — 301 с. EDN: https://elibrary.ru/YOOJJS

11. Лаврентьев Б.П. Практическая грамматика японского языка / Б.П. Лаврентьев. — Москва : Живой язык, 2002. — 352 с.

12. Магера Ю.А. Манга. Европейские образы в японских комиксах / Ю.А. Магера. — Москва : Издательство АСТ, 2025. — 256 с.

13. Мишина М.А. Японский язык. Устный перевод на средних семестрах / М.А. Мишина. — Москва : Тривола, 1995. — 190 с.

14. Нечаева Л.Т. Японский язык для начинающих. Часть 1 / Т.Л. Нечаева. — Москва : Издательство «Планета», 2025. — 352 с.

15. Нечаева Л.Т. Японский язык для начинающих. Часть 2 / Т.Л. Нечаева. — Москва : Издательство «Планета», 2025. — 416 с.

16. Прасол А.Ф. Япония: лики времени. Менталитет и традиции в современном интерьере / А.Ф. Прасол. — Москва : Наталис, 2008. — 416 с.

17. Пратчетт Т. Море и рыбки / Эрик, а также Ночная стража, ведьмы и Коэн варвар: Фантастические произведения / Т. Пратчетт. — Москва : Эксмо, Санкт-Петербург : Валери СПД, 2003. — 320 с.

18. Пушкин А.С. Евгений Онегин / А.С. Пушкин. — Москва : Художественная литература, 1981. — 256 с.

19. Сычева Е.С. Символизм традиционной культуры Японии в аниме и манге: снег, цветы, светлячки / Е.С. Сычева. — Москва : МГИМО-Университет, 2020. — 225 с. EDN: https://elibrary.ru/QOADMM

20. Толстой Л.Н. Воскресение / Л.Н. Толстой. — Москва : Издательство АСТ, 2023. — 608 с.

21. Фролова Е.Л. Японский язык. Эпистолярный стиль / Е.Л. Фролова. — Москва : АСТ : Восток-Запад, 2005. — 249, [9] с. EDN: https://elibrary.ru/QSEMWR

22. Чиронов С.В., Сладкова Е.В. Деловая переписка на японском языке = 日本語のビジネスレター : учебное пособие / С.В. Чиронов, Е.В. Сладкова. — Москва : МГИМО-Университет, 2019. — 450, [3] с.

23. Matsumoto Setsuko. Writing Business Emails in Japanese: The basics and practical examples. Tokyo, The Japan Times, ltd. 2018. 120 p.

24. Reider Noriko. Japanese Demon Lore: Oni from Ancient Times to the Present. University Press of Colorado, Utah State University Press, 2010. 241 p. DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctt4cgpqc

25. Алпатов В.М. Заметки о переводах с японского языка и на японский язык / В.М. Алпатов // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2016. — №1. — С. 93–99. EDN: https://elibrary.ru/XXISFH

26. Алпатов В.М. О языковой картине мира японцев / В.М. Алпатов // Историческая психология и социология истории, 2008. — С. 133–140.

27. Алпатов В.М. Предисловие // Стоногина, Ю.Б. Бусидо 5.0 Бизнес-коммуникации в Японии / В.М. Алпатов. — Москва : ВКН, — 2018. — С. 8–10.

28. Алпатов В.М. Разграничение «свой — чужой» в языке / В.М. Алпатов // Языковая личность: аспекты изучения. Сборник научных статей памяти члена-корреспондента РАН Ю. Н. Караулова. — Москва, 2017. — С. 6–16. EDN: https://elibrary.ru/ZEDQTR

29. Алпатов В.М., Крючкова Т.Б. О мужском и женском вариантах японского языка / В.М. Алпатов, Т.Б. Крючкова // Вопросы языкознания. — №3. — 1980. — С. 58–68.

30. Алпатов В.М., Сычева Е.С. Язык — это важнейшая часть культуры: интервью с Владимиром Михайловичем Алпатовым // Концепт: философия, религия, культура. 2021. Т. 5. №4 (20). — С. 214–219. DOI: https://doi.org/10.24833/2541-8831-2021-4-20-214-219; EDN: https://elibrary.ru/UPYARN

31. Бутенко Л.Ф., Хутиева О.А. Особенности развития речи у близнецов в дошкольный период // Молодёжь, наука, образование: актуальные вопросы, достижения и инновации (сборник статей V Международной научно-практической конференции). — Пенза : Наука и Просвещение, 2022. — С. 159–161. EDN: https://elibrary.ru/VZLGPS

32. Воркина К.С. Японская семья в различные периоды истории // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: вопросы образования: языки и специальность. — № 2, 2012. — С. 21–26. EDN: https://elibrary.ru/OZBJCN

33. Воркина К.С., Железняк О.Н. Об особенностях японского национального характера / К.С. Воркина, О.Н. Железняк // Проблемы Дальнего Востока. — №5, 2014. — С.149–158. EDN: https://elibrary.ru/TLOPMN

34. Гуревич Т.М. Культурологическая парадигма преподавания японского языка / Т.М. Гуревич // Вестник МГИМО-Университета. 2012. — №2 (23). — С. 208–212. EDN: https://elibrary.ru/OXTFIZ

35. Гуревич Т.М. Национально-культурная обусловленность непрямой коммуникации / Т.М. Гуревич // Вестник МГИМО-Университета. 2013. — №2 (29). — С. 163–166. DOI: https://doi.org/10.24833/2071-8160-2013-2-29-163-166; EDN: https://elibrary.ru/PYUKBT

36. Гуревич Т.М. Японская грамматика как зеркало национального менталитета / Т.М. Гуревич // Россия и Запад: диалог культур: сб. статей XII международной конференции. МГУ 28–30 ноября 2007. Ч. 2. – Москва : 2008. — С. 26–32.

37. Кагальникова А.В. Культурные особенности японского общества, обусловливающие результативное функционирование логистической концепции JIT / А.В. Кагальникова // Санкт-Петербург : Научное мнение, 2015. — №9-1. — С. 123–128.

38. Кожевникова Д.А., Шаламова О.О. Дифференциация форм вежливости в процессе перевода с японского на русский язык / Д.А. Кожевникова, О.О. Шаламова // Литература и журналистика стран Азиатско-Тихооокеанского региона в межкультурной коммуникации XX–XXI вв. Материалы IV Международной научно-практической конференции «Литература и журналистика стран Азиатско-Тихоокеанского региона в межкультурной коммуникации XX–XXI вв.» (к 130-летию со дня рождения Вс. Н. Иванова), 2019. — С. 325–332. EDN: https://elibrary.ru/SWYZVP

39. Корчагина Т.И. О новых явлениях в японской грамматике / Т.И. Корчагина // Полвека в японоведении : сборник статей и очерков / МГУ имени М.В. Ломоносова, филологический факультет, ОСИПЛ, выпускники японской группы 1968 г. / В.М. Алпатов [и др.]. — Москва : Моногатари, 2013. — С. 146–155.

40. Молчанова Л.В. Категория вежливости в японском языке и лингвокультурологические проблемы, возникающие при переводе / Л.В. Молчанова // Иностранные языки в высшей школе, №4, 2006. — С. 88–98. EDN: https://elibrary.ru/ODWBIB

41. Раздорская Н.В. О некоторых социолингвистических особенностях деловой переписки японцев / Н.В. Раздорская // Профессиональное лингвообразование. материалы двенадцатой международной научно-практической конференции. 2018. — С. 253–261. EDN: https://elibrary.ru/VRBRRQ

42. Раздорская Н.В. Экстралингвистические особенности делового общения с японцами / Н.В. Раздорская // Филологические науки в МГИМО. 2015. № 4 (4). — С. 82–94. EDN: https://elibrary.ru/VMLMQR

43. Раздорская Н.В. Эмоционально-психологический аспект кросс-культурной коммуникации с японцами / Н.В. Раздорская // Филологические науки в МГИМО. 2024. Т. 10. № 2. — С. 166–181. DOI: https://doi.org/10.24833/2410-2423-2024-2-39-166-181; EDN: https://elibrary.ru/GVTWXZ

44. Румак Н.Г. Ролевой язык «якувариго» в манге и аниме как объект перевода / Н.Г. Румак // Перевод как профессия, наука, творчество. Сборник трудов Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. В 2-х томах. Отв. редакторы Е.А. Похолкова, М.В. Полубоярова, К.И. Таунзенд. — Москва, 2023. — С. 88–96.

45. Сычева Е.С. Проблема перевода обращений и именных суффиксов в современной массовой культуре Японии (на примере аниме и манга) / Е.С. Сычева // Вестник Московского университета, Серия 22: Теория перевода. 2015. №1. — С. 46–56. EDN: https://elibrary.ru/TNYGLL

46. Сычева Е.С. Традиционные ценности в современной массовой культуре Японии / Е.С. Сычева // Вестник МГИМО-Университета 2014 №2 (35). — С. 260–263. DOI: https://doi.org/10.24833/2071-8160-2014-2-35-260-263; EDN: https://elibrary.ru/SBWYBD

47. Шипилова М.А. Межкультурная коммуникация и освоение культуры в процессе социокультурной адаптации иностранцев в принимающих обществах / М.А. Шипилова // Общество: философия, история, культура, №1 (105), 2023. — С. 120–126. DOI: https://doi.org/10.24158/fik.2023.1.18; EDN: https://elibrary.ru/VPLVGM

Войти или Создать
* Забыли пароль?