Россия
УДК 81 Лингвистика. Языкознание. Языки
Цель пособия — дать общее представление об основных разделах языкознания, а также познакомить обучающихся с некоторыми универсальными и уникальными языковыми явлениями. Пособие состоит из девяти разделов, которые традиционно проходят в курсах «Основы языкознания», «Введение в языкознание» и «Общее языкознание», и построено поؕпрезентационному принципу: основные понятия и термины языкознания сопровождаются краткими определениями, классификациями и примерами из разных языков мира. В целях облегчения восприятия материала даны схемы, таблицы, диаграммы и рисунки. Пособие является продолжением учебника автора «Основы языкознания» (2019). Книга предназначена для аспирантов вузов, изучающих англистику и германские языки, и всех, кто стремится углубить и расширить свои знания о языке в целом и о языках мира в частности.
языкознание, язык, английский, лингвистика
1. Александравичюс Ю. Lietuvių kalba. Вильнюс: Москлас, 1988. 533 с.
2. Амириди С.Г. Эпоха коронавируса в зеркале языка: употребление новой лексики в русском и греческом языках (на материале средств массовой коммуникации, социальных сетей и разговорной речи) // Русский язык и культура в зеркале перевода 2021. С. 313-330.
3. Аракин В.Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования / В.Д. Аракин. М.: Высшая школа, 1989. 158 с.
4. Архипов А.В. Баскский язык// БРЭ. Т.III. – М., 2005. – С. 87-88
5. Библиотекарь. Ру (электронный ресурс). URL: http://www.bibliotekar.ru/encSlov/15/93.htm; http://www.bibliotekar.ru/encSlov/17/45.htm (дата обращения 20.05.2013).
6. Блаунт Т. Глоссография (электронный ресурс). URL: https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A28464.0001.001/1:7.5?rgn=div2;view=fulltext (дата обращения 23.03.2022).
7. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике. – Вып. 6. Языковые контакты. – М., 1972. – C. 25-60.
8. Глиос Е.С. Лингвокультурная специфика формирования и функционирования эвфемизмов в современном английском языке. – Белгород: 2007. – 196 с.
9. Гринберг Дж. Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов // Новое в лингвистике. – Вып. 5. – М., 1970. – С. 114-162.
10. Гуревич В.В. Есть ли артикли в русском языке? // Русская речь, М.: ИРЯ, 1968. № 3, С. 57-59.
11. Гухман М.М. Готский язык. – М.: Филологический ф-т МГУ имени М.В. Ломоносова, 1998. – 288 с.
12. Дни недели в языках мира (элеткронный ресурс) / URL: https://wir.by/ru/article/dni-nedeli (дата обращения 17. 12. 2022).
13. Дронова С. Ю. Баскский язык в испанском газетном дискурсе как инструмент поддержания политической идентичности // Гуманитарные науки. Вестник Финансового университета. 2020, C. 118-124. DOI: https://doi.org/10.26794/2226-7867-2020-10-4-118-124
14. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. – М.: Просвещение, 1990. – 400 с.
15. Иванов В.В. Избранные труды по семиотике и истории культуры. Том V. Мифология и фольклор / В.В. Иванов. М.: Знак, 2009. 376 с. EDN: https://elibrary.ru/RDWKQL
16. Иванова Е.Ю., Градинарова А.А. Синтаксическая система болгарского языка на фоне русского. – М.: Языки славянской культуры, 2015. – 632 с. EDN: https://elibrary.ru/UWCCUD
17. Иванова Е.Ю., Шанова З.К., Димитрова-Маринова Д. Болгарский язык. Курс для начинающих. – Спб.: КАРО, 2017. – 368 с.
18. Ильина Н. Удивительная Испания. – М.: Litres, 2013. – 130 с.
19. Карпов В.А. Болгарский язык: Учебное пособие. – М: Ленанд, 2020. – 104 с.
20. Клычков Г.С. Типологические изменения в развитии индоевропейских языков (к вопросу об универсалиях лингвистического развития) // Лингвистическая типология и восточные языки. Материалы совещания. – М.: Наука, 1965. – С. 239-255.
21. Котельникова А.А., Лаврова Н.А. Социокультурные особенности английских эвфемизмов с позиции эколингвистики // Казанская наука, № 4, 2022. – С. 157-163. EDN: https://elibrary.ru/WZHHXL
22. Кузина М.А. Заимствования в современном английском языке в эпоху глобализации. – М.: МПГУ, 2022. – 240 с. DOI: https://doi.org/10.31862/9785426310704; EDN: https://elibrary.ru/VSRLSZ
23. Кун К. Расы Европы. – М.: Litres, 2015. –15932 c.
24. Лаврова Н.А. О некоторых особенностях языка и культуры индейцев племени пираха / Сборник материалов научной сессии по итогам выполнения научно-исследовательской работы Института иностранных языков Московского педагогического государственного университета. 2016-2017 учебный год. Сборник научных трудов. В 2-х частях. Под редакцией М.Я. Блоха, Е.А. Никулиной, И.В. Харитоновой, Е.Е. Беляевой. Москва, 2017. – С. 93-96.
25. Лаврова Н.А. A Coursebook on English Lexicology. – М.: Флинта : Наука, 2018. – 168 с.
26. Лаврова Н.А. Основы языкознания: учебное пособие. – Москва, 2019. – 252 с. DOI: https://doi.org/10.23682/94662; EDN: https://elibrary.ru/ZVHHJR
27. Лаврова Н.А. К вопросу о фонологических особенностях баскского языка // Актуальные вопросы английской лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации, 2019. C. 33-40. EDN: https://elibrary.ru/AUQNND
28. Лаврова Н.А. О некоторых типологических особенностях грамматики болгарского языка // Язык в жизни человека и общества. материалы международной научно-практической конференции, посвященной 95-летию доктора филологических наук, профессора, почетного профессора МПГУ, заведующего кафедрой грамматики английского языка Марка Яковлевича Блоха. Московский педагогический государственный университет. Москва, 2020. С. 140-145.
29. Лаврова Н.А. Межъязыковая омонимия в болгарских, русских и английских устойчивых выражениях как результат дивергентного языкового развития / V Фирсовские чтения: Современные языки, коммуникация и миграция в условиях глобализации. Материалы докладов и сообщений Международной научно-практической конференции. Москва, РУДН, 20–21 октября 2021 г. – С. 318-324. EDN: https://elibrary.ru/ABOIYF
30. Лаврова Н.А. Образ женщины в устойчивых выражениях английского и русского языков // Иностранные языки в школе, № 11. – М.: РЕЛОД, 2021. – С. 13-21. EDN: https://elibrary.ru/NUGNXL
31. Лаврова Н.А. Системно-парадигматические отношения в болгарской и русской лексике // 10-я Международная научная конференция «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения», Москва, РУДН, 22-23 апреля 2022 г. – С. 78-8. EDN: https://elibrary.ru/RHTVQD
32. Лаврова Н.А., Ботова Е.Ф. К вопросу о структурно-семантических и функционально-типологических особенностях контаминации // Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности. Вып. 7 (14). – Н. Новгород: НГЛУ, 2021. – С. 76-81. EDN: https://elibrary.ru/WXAOEK
33. Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения. Волгоград: Перемена, 2002. EDN: https://elibrary.ru/UGQGND
34. Локализация речи: зона Брока и зона Вернике (электронный ресурс) / URL: https://psixologiya.org/razdely/kognitivnaya/2518-lokalizasiya-rechi-zona-broka-i-zona-vernike.html (дата обращения 19.12.2022).
35. Маслов Ю.С. Грамматика болгарского языка. – М.: Высшая школа, 1981. – 407 с.
36. Минц М.В. Большая энциклопедия народов: для школьников и студентов. – М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. – 638 с.
37. Мнемонические стихи и предложения (электронный ресурс) / URL: https://studopedia.ru/7_143138_glava-IV-mnemonicheskie-stihi-i-predlozheniya.html (дата обращения 13. 12. 2022).
38. Ничева К. Българска фразеология. – С.: Изд-во «Наука и изкуство», 1987. – 247 с.
39. О жизни слова. Этимология и история русского языка (электронный ресурс) / URL: https://rus-et.ru/istoriya-yazyka/etimologiya/konets-i-nachalo-byvshie-odnokorennye-slova/ (дата обращения 05.09.2022).
40. Панова Е.А. Реализация сербского тонального ударения носителями русского языка (аудитивный анализ) // Вестник славянский культур, 2016. – С. 134-143.
41. Полозкова В. Люболь (электронный ресурс) / URL https://poemata.ru/poets/polozkova-vera/lyubol/ (дата обращения 05.09.2023).
42. Потапов В.В. Краткий лингвистический справочник. – М.: Метатекст, 1997. – 191 с.
43. Расы и народы. Иллюстрированная энциклопедия. – М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. – 638 с.
44. РБК (Электронный ресурс) / URL: https://www.rbc.ru/crypto/news/5f10259b9a7947bbd0b64b9d?from=main (дата обращения 16. 07.2020).
45. Семчук Е.В. Лингвоэкология как междисциплинарная наука // Молодой ученый, 2014. – С. 1233–1235.
46. 100 величайших загадок истории. – Москва: АСТ, 2014. – 224 с.
47. Успенский Б.А. Языковые универсалии и актуальные проблемы типологического описания языка // Языковые универсалии и лингвистическая типология. М.: Наука, 1969. – 5-18.
48. Успенский Б.А. Проблема универсалии в языкознании // Новое в лингвистике. Вып.V. Языковые универсалии. Отв. ред. Б.А. Успенский. М.: «Прогресс», 1970. – 5-30.
49. Халипов С.Г. Краткая грамматика валлийского языка. Спб.: ДЕАН+АДИА-М, 1995. 104 с.
50. Черниговская Т.В. Чеширская улыбка кота Шрёдингера. Мозг, язык и сознание. – М.: АСТ, 2023. – 496 с.
51. Чеснокова О.С. Баскский язык и баскская топонимия: межкультурные контакты и стандартизация // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика, 8 (№ 4) / О.С. Чеснокова, Л.М. Джишкариани, 2017. C. 1074-1083.
52. Щелкающие звуки и передача их на письме (электронный ресурс) / URL: http://lingvarium.org/scripts/clicks-ru.shtml (дата обращения 09.11.2022).
53. Язык жестов в разных странах мира (электронный ресурс) / URL: https://rb7.ru/pages/1095 (дата обращения 15. 12. 2022).
54. Aitchison J. Words in the Mind. – Oxford: Basil Blackwell Ltd., 1987. – 230 p.
55. Aitchison J. Language change: progress or decay? – Cambridge: Cambridge University Press, 2001. – 312 p. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511809866
56. Alexander R. Intensive Bulgarian. In 2 Volumes. Berkeley, US: The University of California, 2000. 414 p. (V.1), 395 p. (V. 2).
57. Amorrortu E. Basque sociolinguistics: language, society and culture / E. Amorrortu. Reno: Center for Basque Studies, University of Nevada. 1969. 231 p.
58. Apodaka E. The governance of Basque language revitalisation in the Basque Autonomous Community: from confrontation toward collaboration // Journal of Multilingual and Multicultural Development / E. Apodaka, A. Basurto, A. Galarraga, J. Morales-i-Gras, 2022. P. 1-14. DOI: https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2122479
59. Augustyniak A. Migrant Learners of Basque as New Speakers: Language Authenticity and Belonging // Languages, 6(3), 2021. P. 1-19. DOI: https://doi.org/10.3390/languages6030116
60. Azkue R.M. Evolucíon de la lengue vasca // Euskera, 16, 1935. P. 57-133.
61. Beliaeva N. Blending creativity and productivity: on the issue of delimiting the boundaries of blends as a type of word formation // Lexis. 2019. Vol. 14, 1‒22. (электронный ресурс). URL: https://doi.org/10.4000/lexis.4004 (дата обращения: 13.11.2020).
62. Bengtson J.D. Macro-Caucasian: a historical linguistic hypothesis // Dene-Sino-Caucasian languages / Bengtson J.D. Bochum, 1991. P. 162-170.
63. Bengtson J.D. The Basque Language: History and Origin // International journal of modern anthropology, Vol. 1 No. 4, 2011. P. 43-59. DOI: https://doi.org/10.4314/ijma.v1i4.3
64. Bonaparte L.L. Le verbe basque en tableaux / L.L. Bonaparte. Paris: Hachette Livre BnF, 2018. 246 p.
65. Cots J.M. Linguistic Identities in a Basque-speaking School: Teachers’ and Students’ Discourses of Multilingualism // Innovation in Language Learning and Teaching, 2(3) / J.M. Cots, X. Martin-Rubió, 2008. P. 224-237. DOI: https://doi.org/10.1080/17501220802158933
66. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. – Cambridge, New York: Cambridge University Press, 2010. – 516 p.
67. Davies J. The Welsh Language: A History. Cardiff: University of Wales Press, 2015. 192 p.
68. Dooley J. On Screen. Student’s book. – Newbury: Express Publishing, 2018. – 224 p.
69. Everett D. Don’t sleep, there are snakes. Life and Language in the Amazonian Jungle. New York, – 2009. – 290 p.
70. Elisa M. A corpus-based analysis of new English blends / M. Elisa // Lexis. 2019. Vol. 14, 1‒28. (электронный ресурс). URL: https://doi.org/10.4000/lexis.3660 (дата обращения13.11.2020).
71. Everett D.L. Cultural constraints on grammar and cognition in Pirahã: Another look at the design features of human language // Current Anthropology. – 2005. – Т. 46, № 4. – P. 621-646. DOI: https://doi.org/10.1086/431525
72. Frank M.C., Everett D.L., Fedorenko E., Gibson E. Number as a cognitive technology: Evidence from Pirahã language and cognition // Cognition. – 2008. – Т. 108. – P. 819-824. DOI: https://doi.org/10.1016/j.cognition.2008.04.007
73. Gordon P. Numerical Cognition Without Words: Evidence from Amazonia // Science. – 2004. – 15 October (vol. 306, fasc. 5695). – P. 496-499. DOI: https://doi.org/10.1126/science.1094492; EDN: https://elibrary.ru/HBTSJZ
74. Gorter D. Multilingual education for European minority languages: The Basque Country and Friesland // International Review of Education, Volume 57 / D. Gorter, J. Cenoz, 2011. P. 651-666. DOI: https://doi.org/10.1007/s11159-011-9248-2
75. Gönczöl-Davies R. Romanian. An Essential Grammar. London and New York: Routledge, 2008. 217 p. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203432310
76. Greenberg M. Painless vocabulary. New York: Barron’s Educational Series, 2011. 280 p.
77. Haddican B. Suburbanization and language change in Basque // Language in Society, 36 (5), 2007. P. 677-706. DOI: https://doi.org/10.1017/S0047404507070923
78. Halmari H. Political correctness, euphemism, and language change: The case of ‘people first’// Journal of Pragmatics, 2011. – P. 828 – 841. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.09.016
79. Hualde J.I. The standardization of the Basque language // Language Problems & Language Planning, 31 (2) / J.I. Hualde, K. Zuazo, 2007. P. 142-168. DOI: https://doi.org/10.1075/lplp.31.2.04hua
80. Humboldt V. von Primitivos pobladores de Espanña y lengua vasca / Translated from German by Francisco Echebarria. Madrid, 1959.
81. Kany Ch.E. American-Spanish Euphemisms. – Los Angeles: University of California Press, 1960. – 249 p. DOI: https://doi.org/10.1525/9780520403215
82. King G. Working Welsh. A Guide to the Mechanics of the Language. London, New York: Routledge, 2020. 192 p. DOI: https://doi.org/10.4324/9780429264719
83. Laka I. The Basque language in the minds of native and non-native bilinguals // The Challenge of a Bilingual Society in the Basque Country / Laka I., Santesteban M., Erdocia K., Zawiszewski A. Nevada: University of Nevada, 2012. P. 157-172.
84. Leafgren J. A concise Bulgarian grammar (electronic source) / URL: http://www.seelrc.org:8080/grammar/pdf/stand_alone_bulgarian.pdf (date of reference 03.08.2019).
85. Lexis (электронный ресурс) / URL: https://journals.openedition.org/lexis/1249 (дата обращения: 13.11.2020).
86. Libarona I.U. The Basque language in the Basque Autonomous Community (BAC) // The legal status of the Basque language today: one language, three administrations, seven different geographies and a diaspora / Libarona I.U., Irujo X. San Sebastian. 2008. P. 165-196.
87. Lowe Sh. Handwriting of the Famous and Infamous. San Diego, California: Thunder Bay Press, 2008. 176 p.
88. Lowe Sh. Reading between the Lines: Decoding Handwriting (Handwriting Psychology). Ventura: Write Choice Ink, 2021. 345 p.
89. McNichol A., Nelson J. Handwriting Analysis: Putting It to Work for You. Chicago: McGraw Hill, 1994. 368 p.
90. Michelena L. Notas sobre compuestos verbales vascos // Revista de Dialectología y Tradiciones Populares XXXIII, 1977. P. 245-271.
91. My languages (electronic source) / URL: http://mylanguages.org/ru/esperanto_reading.php (дата обращения 13. 12. 2022)
92. Ostrowski M. History of the Basque Language // Basque Linguistics. Basque History. [Electronic source]. – URL: https://www.academia.edu/3196852/History_of_the_Basque_Language (date of reference 01.10.2022).
93. Ramonienė M., Stumbrienė V. Complete Lithuanian. London (Teach yourself), 2010. 240 p.
94. Ray N.M. Basque studies: commerce, Heritage, and a language less commonly taught, but whole-heartedly celebrated // Global Business Languages. Volume 12. Security and Business Languages / N.M. Ray, N. Lete, 2010. P. 117-131.
95. Republic (электронный ресурс) / URL: https://republic.ru/posts/97220 (дата обращения 08.11.2022).
96. Sapir E. Language. An introduction to the study of speech . – New York: Harcourt, Brace, 1921. – 258 p.
97. Saussure F. de Course in General Linguistics / translated from French by W. Baskin. New York: Philosophical library, 1959. 240 p.
98. Schuchardt H. Das Baskisch und die Sprachwissenschaft / H. Schuchardt. Vienna: Hölder-Pichler-Tempsky, 1925. 34 S.
99. Seifer M. The Definitive Book of Handwriting Analysis: The Complete Guide to Interpreting Personalities, Detecting Forgeries, and Revealing Brain Activity Through the Science of Graphology. Pompton Plains: New Pages Books, 2009. 352 p.
100. Trask R.L. The history of Basque / R.L. Trask. London, New York: Routledge, 1996. – 428 p.
101. Uhlenbeck C.C. La langue basque et la linguistique générale // Lingua № 1 / С.С. Uhlenbeck, 1947. P. 59-67. DOI: https://doi.org/10.1016/0024-3841(49)90045-5
102. Valadez C. Language revitalization and the normalization of Basque: a study of teacher perceptions and expectations in the Basque Country // Current Issues in Language Planning, 16 (1-2) / C. Valadez, F. Etxeberria, N. Intxausti, 2014. P. 60-79. DOI: https://doi.org/10.1080/14664208.2014.947019
103. Vennemann Th. Linguistic reconstruction in the context of European prehistory // Transactions of the Philological Society, 92(2), 1994. P. 215-184. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1467-968X.1994.tb00432.x




